近日,在Reddit论坛上有不少国外玩家发起讨论。其表示为了尽可能深入了解《黑神话》并沉浸式享受这款游戏,他们正积极尝试寻找有关《西游记》或孙悟空的英文版读物。

评论区有网友推荐阅读由英国著名汉学家茱莉亚·洛弗尔翻译的《西游记》,称其是这部古典奇幻小说的最佳英文版本。网友表示,由于故事太过庞大,该版本虽然没有收录全部故事,但精选的故事阅读体验流畅,便于理解,很多有趣的内容也以幽默的风格进行了英译。
而看到有国外玩家愿意通过国产游戏这一媒介了解中国传统文化,让人不禁感叹《黑神话》在文化输出方面产生了十分积极的影响。同时也期待未来可以涌现出更多的国产佳作,成为中国与世界的文化桥梁。

媒体人:塔克打CBA绝对好用广厦的整体实力可能比上赛季还要强
篮球资讯12月3日宣 CBA俱乐部杯,广厦103-99力克青岛。本场比赛,广厦新外援塔克表现不错,进攻端利用自己的速度...
2025-12-04
苏群:保罗显然和快船高层有过激烈争吵他还是想在LA打球&陪孩子
篮球资讯12月4日宣 此前快船与保罗分道扬镳。苏群对此点评道:保罗一时半会儿没法签下家,名义上他还是快船的队...
2025-12-04
冲动是魔鬼!卡马拉突破被加兰刀球犯规后者不到7分钟3犯了
GIF-加兰3犯
2025-12-04
所以,到底发生了什么
《快船》作为一部狗血电视连续剧,从悲剧到喜剧,现在走向了闹剧。从技术上讲,干掉保罗似乎能找到理由。比如,快船...
2025-12-04
卢伟:杯赛以磨合队伍为主队员自身的沟通仍需加强
2025-12-04